НОВА ТВНОВА ТВ
  • НАСЛОВНА
  • ВЕСТИ
  • ЗУМ
  • УДАРНО
  • ИЗБОР
  • ТЕМА
What's Hot

Интервју со Павле Гацов: Малите економии имаат мал број алтернативи за справување со американскиот економски протекционизам

April 7, 2025

Интервју со Мирче Јовановски: Последиците од царините на САД – губење работни места и странски инвестиции и намален извоз

April 3, 2025

Интервју со пратеничката на СДСМ Славјанка Петровска: Ни треба повеќе храброст но не во ветувањата туку во исполнувањата

March 25, 2025

Subscribe to Updates

Get the latest creative news from FooBar about art, design and business.

НОВА ТВНОВА ТВ
  • НАСЛОВНА
  • ВЕСТИ
  • ЗУМ
  • УДАРНО
  • ИЗБОР
  • ТЕМА
НОВА ТВНОВА ТВ

Бенјамин Лангер во Скопје: Како го преведував „Пиреј“ на германски

0
By Нова ТВ on November 1, 2018 КУЛТУРА
СПОДЕЛИ
Facebook Twitter LinkedIn Email

На 8 ноември (четврток) на Филолошкиот факултет во Скопје ќе се одржи предавање на Бенјамин Лангер, преведувачот на романот „Пиреј “ на германски јазик.

-Преведувањето на романот Пиреј од Петре М. Андреевски на друг јазик од повеќе аспекти претставува вистинска авантура. Во своето излагање на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје, Бенјамин Лангер ќе раскаже како активирал речиси цело македонско село за да успее да го преведе овој роман од македонски на германски јазик, надминувајќи ги многубројните предизвици. Како еден од ретките германски преведувачи од македонскиот јазик, Бенјамин Лангер ќе ни ги долови условите за создавање книжевен превод во Германија, се вели во најавата на настнот.

Бенјамин Лангер е роден во 1976 година во Ерланген. Студирал германистика и историја на уметноста во Бамберг и во Будимпешта. Од 2005 до 2009 година, работел како лектор по германски јазик на Катедрата за германски јазик и книжевност при Филолошкиот Факултет „Блаже Конески“ на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје. Од 2009 година, живее во Берлин, каде што на „Слободниот универзитет“ работи како координатор на меѓународната соработка со Кина и преведува македонска книжевност на германски јазик. Во моментов изготвува дисертација на тема за имагинациите на Македонија во германскојазичната книжевност. Досега има преведено неколку романи на Влада Урошевиќ, Гоце Смилевски и Петре М. Андреевски, како и други книжевни текстови. Во 2017 година, Македонската академија на науките и уметностите му го врачи меѓународното признание „Блаже Конески“.
По 45-минутното предавање, предвидена е дискусија.

Предавањето под наслов „За плужици и платици: За преводот на романот ПИРЕЈ од Петре М. Андреевски“ ќе се одржи во салата за седници на Филолошкиот факултет од 13 часоот.

Share. Facebook Twitter LinkedIn Email
ТИКЕР

Волстрит џурнал: Пентагон не и дава на Украина да користи оружје со долг дострел против Русија

August 24, 2025

Норвешка ќе и испорача на Украина ПВО системи во вредност од скоро 700 милиони долари

August 24, 2025

Трета недела по ред доларот лизга удолу

August 24, 2025

Нови собири низ Србија на „Граѓани против блокадите“

August 24, 2025

Железничкиот сообраќај во Црна Гора во прекин поради штрајк на диспечерите

August 23, 2025
ФОКУС

Украински напад со беспилотни летала врз Санкт Петербург

ВЕСТИ August 24, 2025

Санкт Петербург и Ленинградската област вчера беа цел на напади со беспилотни летала, што предизвика…

Пекинг: Кина е подготвена да испрати војници во Украина, но само под мандат на ОН

August 24, 2025

Нетанјаху: Израел ќе ја освои Газа без разлика дали Хамас ќе ги ослободи заложниците

August 21, 2025

Пентагон: Сценарија за Украина ќе бидат презентирани на европските советници за национална безбедност

August 21, 2025

Претплати се на е-билтенот на НоваТВ

Добиј ги последните вести на твојата е-адреса.

CIVICA
Facebook
  • Редакција
  • Маркетинг
  • Политика на приватност
© 2025 НОВА ТВ

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.